im in here語法問題

時間 2022-10-02 05:09:14

1樓:匿名使用者

是首歌 應該知道吧..不是說here是副詞前面不能加介詞嗎?比如home啊 there here這些老師都有強調說不能加to這些 還有一句臺詞說it sounds good in there 平時in不是都不可以加上去嗎?

解釋一下

答:語法沒錯。

析:語法就是語言的規律,是用來解釋語言現象或規律的。

是的,一般規律,副詞作狀語,表示時間、地點等等,相當於介詞+時間名詞/地點名詞,所以說,副詞包括了介詞的意思,there/here等,作副詞時,已經包括了in/on/at/to等介詞的意思。

一般不在前面加介詞,說:live there stand there/ go there 等等。

但是,現實生活中,在某些特殊的場合下,有說in there/ in here的,而且大家都這麼說,這時候語法學家不是出來制止別人這麼說,而是在研究大家為什麼這麼說,並總結出一條規律,提出一個合理的說法,將這種語言現象納入這個語法體系中去。這就是語法,這才是語法學家應該做的事。

比如,可以這樣說:這裡的here, there是個代詞,表示“這個特定的場所”。

你可能說:詞典上沒有這個分類!

那隻能說:你的詞典太小,太舊。或者這個現象不具備普遍性,沒必要為它例這麼個詞條,定這麼個詞性。當習慣用語記了。

語法學家還有一種說法就是:例外。

比如: stay here. 這個here可大可小,從國家,省、市、縣、鎮,一直到小區。就看說話時的語境。

如果你和父親一起坐小車去了城裡,父親臨時停車去買包煙,叮囑你:呆在車裡,別出去。(外面有販買小孩的)說:

stay in the car. 或直接說:stay in here!

就是這個意思。比stay here.更明確:

不可出這個車!

隨著時間的推移,語法會慢慢發生變化,因為語言在變,所以我們的思維也不能一成不變。不要認定一個詞,只能這麼用,不能那麼用。不要以為,一個“不可數”名詞,就永遠是不可數的。

不要以為,一個不及物動詞,就永遠是不及物的。

象很多詞典上,worth都歸入形容詞,很多人都是這麼學的,這麼接受的。但如果有人說,這是一個介詞,請別以為人家一定是錯了,說不定“介詞”這才是worth這個詞真正的歸屬。查一下《longman》你就知道,我沒騙你。

思考一下,為什麼“這本書很值得一讀”說:this book is well worth reading. 中,這個“很”,為什麼 不用very 要用well?

為什麼可以說:the book is worth 10 dollars. 這個“形容詞”後面跟個名詞是什麼關係?

這個表語的中心詞是10 dollars還是"形容詞”worth? 還是介詞短語“worth 10 dollars"? , 形容詞後面跟(動)名詞作賓語的說法,你認同嗎?

2樓:匿名使用者

這些詞充當副詞時,前是不能加介詞的,書面語中一般不用,只有在口語中。

3樓:公賀撥君

你好,誒我們老師昨天剛好講過的, 這是一種強調語氣!!!就是我在這呀!!!!(不是那裡)

4樓:百度網友

你好。碰到here和there,就允許例外了:

over there, in here, from here, from there, from here to there.

5樓:破爛熊的未來

用於口語,,書面語是看不到的